Gyeongbokgung

0 Comments

Gyeongbokgung

Gyeongbokgung การต่อสู้เพื่อรักษา วังแห่งนี้สร้างขึ้นในปี 1395 เป็นที่ประทับของกษัตริย์แห่งราชวงศ์โชซอน ครอบครัวของพวกเขา และศูนย์กลางของรัฐบาล ชื่อของวังประกอบด้วยสองพยางค์ คยอง (경) และบก (복) อดีตหมายถึงความฉลาดและหลังหมายถึงโชคลาภเพื่อเน้นความปรารถนาให้ราชวงศ์เจริญรุ่งเรือง อย่างไรก็ตาม กองทัพญี่ปุ่นทำลายพระราชวังในปี ค.ศ. 1592 ระหว่างสงครามอิมจิน (임진왜란) ซากปรักหักพังของวังแห่งนี้ยังคงอยู่เหมือนเดิมเป็นเวลาประมาณ 270 ปี จนถึงปี พ.ศ. 2410 เมื่อรัฐบาลเริ่มโครงการฟื้นฟู กระนั้น ชาวญี่ปุ่นทำลายพระราชวังอีกครั้งในระหว่างการยึดครองในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 เมื่อญี่ปุ่นสร้างอาคารรัฐบาลในที่ตั้งของพระราชวัง

บริเวณพระราชวัง ดังนั้น นับตั้งแต่ทศวรรษ 1990 เป็นต้นมา ความพยายามที่จะฟื้นฟูพื้นที่ส่วนใหญ่ที่พังยับเยินก่อนหน้านี้ได้กลับมาอีกครั้ง

คยองบกกุงยังมีพิพิธภัณฑ์พระราชวังแห่งชาติของเกาหลีเช่นเดียวกับพิพิธภัณฑ์พื้นบ้านแห่งชาติ Mount Bugak (부각산) ตั้งอยู่ด้านหลังพระราชวัง และบริเวณนี้เคยเป็นใจกลางเมืองเก่าของกรุงโซล พระเจ้าแทโจ (태조) ผู้ก่อตั้งราชวงศ์โชซอน ทรงสร้างพระราชวัง อย่างไรก็ตาม ในการลอบสังหารจักรพรรดินีเมียงซอง (명성) โดยเจ้าหน้าที่ญี่ปุ่นในปี พ.ศ. 2438 ราชวงศ์โชซอนไม่เคยกลับมาที่วังอีกเลย

อาคารที่น่าสนใจที่สุดแห่งหนึ่งในคยองบกกุงคือศาลาคยองโฮรู (경회루) สระน้ำประดิษฐ์ล้อมรอบโครงสร้างสี่เหลี่ยม พระเจ้าแทจง (태종) สร้างขึ้นในปี 1412 เหตุการณ์ต่าง ๆ ของรัฐใช้อาคารนี้ ซึ่งรวมถึงงานเลี้ยงของราชวงศ์ การรับทูตต่างประเทศ การสอบปลายภาค และพิธีกรรมทางศาสนาตามฤดูกาล ยังถูกทำลายในกองไฟในปี 1592

image - Gyeongbokgung 
Gyeongbokgung

โครงสร้างนี้ไม่ได้รับการบูรณะจนกระทั่งปี 1867 เสาหินขนาดใหญ่สี่สิบแปดเสารองรับอาคารไม้ เสาทรงสี่เหลี่ยมรองรับด้านนอกของศาลาและเสาทรงกระบอกรองรับด้านใน นี่หมายถึงท้องฟ้าและโลกหรืออีกนัยหนึ่งคือหยินและหยาง

Gwanghwamun (광화문) ประตูหลักของ Gyeongbokgung ถูกทำลายในที่สุดโดยกองกำลังยึดครองของญี่ปุ่น เหลือเพียงฐานหิน รัฐบาลเกาหลีใต้พยายามฟื้นฟูประตูภายใต้การบริหารของ Park Chung Hee (박정희) ในปี 1968 โครงสร้างคอนกรีตเข้ามาแทนที่ประตูไม้เดิม

โครงสร้างไม้สนแท้ถูกแทนที่ด้วยคอนกรีตเมื่อเดือนสิงหาคม 2010 บริเวณด้านหน้า Gwanghwamun, Gwanghwamun Plaza เป็นที่ที่คุณสามารถมองเห็นผู้คนที่สัญจรไปมาได้อย่างง่ายดาย บริเวณนี้เคยเป็นที่ตั้งของอาคารรัฐบาลที่สำคัญที่สุดในยุคโชซอนและเป็นศูนย์กลางของการเมืองและเศรษฐกิจ คุณสามารถเห็นรูปปั้นของพลเรือเอก Lee Soon Shin (이순신) และ King Sejong (세종) ได้ในบริเวณนี้

ชองเกชอน – กระแสแห่งประวัติศาสตร์ อีกสถานที่หนึ่งใกล้กับคยองบกกุงคือชองเกชอน (청계천) เป็นลำธารที่สร้างขึ้นครั้งแรกในสมัยโชซอนเพื่อช่วยสร้างระบบระบายน้ำ เดิมชื่อ Gaecheon (개천) ชื่อใหม่นี้เปิดตัวในช่วงที่ญี่ปุ่นยึดครองเท่านั้น หลังสงครามเกาหลี

บริเวณนี้เห็นการตั้งถิ่นฐานจำนวนมากผุดขึ้นเป็นจำนวนมาก อพยพไปยังกรุงโซลเพื่อทำมาหากิน ในที่สุดทางหลวงก็ปกคลุมลำธาร ลำธารดั้งเดิมได้รับการบูรณะในช่วงเปลี่ยนสหัสวรรษในปี 2546 เท่านั้น เพื่อให้กรุงโซลดูเป็นธรรมชาติและเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมมากขึ้น

Gyeongbokgung พื้นที่ทั้งหมดนี้มีความสำคัญอย่างยิ่งในประวัติศาสตร์เกาหลี ความพยายามในการฟื้นฟูและรักษาสิ่งที่ถูกทำลายเป็นวิธีหนึ่งที่ชาวเกาหลีสามารถสัมผัสได้ถึงความเป็นเจ้าของ โปรดสัมผัสพื้นที่วังเพื่อทำความเข้าใจตัวตนที่แท้จริงของเกาหลี

 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l

สถานที่ท่องเที่ยวอื่นๆ คลิ๊ก

THANK CREDITเว็บตรงไม่มีขั้นต่ำ

Tags: